Sunday, August 21, 2011

ផ្កាតំណាងជាតិទាំង១០របស់ ប្រទេសនៅក្នុង សមាគមអាស៊ាន ASEAN

ព្រះរាជាណាចក្រកម្ពុជា

ប្រភពរូបភាពពីInternet                                                         
                                                                                                                      រូប ថតដោយម្ចាស់ប្លក់ផ្ទាល់
  
   ផ្ការំដួល (Mitrella Mesnyi) មានពណ៌លឿងស្រាល នឹងមានសន្លឹកមួយជាន់ប៉ុណ្ណោះ។ រំដួលមានក្លិនក្រអូបឈ្ងុញឈ្ងប់ ជាពិសេសនៅពេលព្រលប់ៗ (ផ្កាក្រវ៉ាន់ក៏ចោលក្លិនក្រអូបខ្លាំងនា  ពេលព្រលប់ៗដែរ ហើយខ្ញុំចូលចិត្តផ្កាក្រវ៉ាន់ជាង។ កាលពីនៅក្មេង ពេលទៅឃ្វាលគោ ឲ្យតែបាន  ជួបដើមផ្កាក្រវ៉ាន់ ខ្ញុំតែងតែស្វែងរកមើលផ្កាវា បើសិនមានផ្កាណាក្រពុំ រៀបរីក ខ្ញុំបេះវាវិចជាប់នឹង ជាយក្រម៉ាយកមកផ្ទះ ទុកថើបលេងពេលគេងយប់ឡើង! វាពិតជាក្រអូបណាស់!) ។ ដោយសារតែ វាមានពិដោរគួរឲ្យទាក់ទាញ ទើបជនជាតិខ្មែរជាទូទៅ ប្រៀបប្រដូចនារីដែលមានសម្រស់ផូរផង រូបឆោមលោមពណ៌ ជាពិសេសនារីណាដែលនៅក្រមុំព្រហ្មចារីយ៍ ទៅនឹងផ្ការំដួលដែលកំពុងក្រពុំ សាយក្លិនក្រអូប គួរឲ្យចង់នែបនិត្យក្រៃលែង។ ដើមរំដួលមានកម្ពស់ខ្ពស់បំផុត ពី៨ ទៅ១២ម៉ែត្រ នឹងមានដុះស្ទើរតែគ្រប់ទីកន្លែងក្នុង ព្រះរាជាណាចក្រកម្ពុជា ជាពិសេសនៅតាមសួនច្បារ សាធារណៈនានាផងដែរ។ (តែខ្ញុំដូចជាមិនដែលបានឃើញដើមនេះនៅតាមសួនសាធារណៈសោះ!
ធ្លាប់ឃើញដែរនៅក្នុងសាលមហោស្រពមួយទល់មុខពុទ្ធសាសនិកបណ្ឌិត្យបច្ចុប្បន្ន!)

The Rumdul (Mitrella Mesnyi) bears a small yellowish-white flower with a single alternate leaf. The flower produces a distinctive fragrance which is prominent in the evening. Due to its attractive scent, the Khmer women had often been compared to the Rumdul flower during the ancient times. The Rumdul tree, which grows to a height of 8 -12 meters, can be seen almost everywhere in Cambodia, and is often planted as a decorative tree in public parks.


ប្រទេសប៊្រុយណេ
 
                                                                         ប្រភពរូបភាពពី Internet
  
    ផ្កាស៊ីម ផរ មានស្លឹកធំៗ នឹងត្របកផ្កាមានពណ៌លឿងឆ្អិនឆ្អៅ។ នៅពេលវារីក ត្របកផ្កាលាត  ចេញពីគ្នា ត្រដាងដូចឆ័ត្រ ពិតជាស្អាត នឹងគួរឲ្យទាក់ទាញណាស់។ នៅលើរូបិយប័ណ្ណរបស់  ប្រទេសប៊ុ្រយណេ (រូបិយប័ណ្ណប៊ុ្រយណេ គឺដុល្លា។ ១ ដុល្លាប៊ុ្រយណេ ប្រហាក់ប្រហែល ០.៨០ដុល្លា សហរដ្ឋអាមេរិក។) ក៏មានរូបផ្កា ស៊ីម ផរ នេះផងដែរ។ 
 
 ក្រដាសប្រាក់ ១០០ ដុល្លា ប៊ុ្រយណេ
ប្រភពរូបភាពពី Internet
ប្រជាជនប៊ុ្រយណេ គូរ ឬឆ្លាក់រូបផ្កា ស៊ីម ផរ ជាលក្ខណៈសិល្បៈ នៅលើវត្ថុសិប្បកម្មនានា ដែលនេះ ជាប្រពៃណីរបស់ជនជាតិប៊ុ្រយណេយូរអង្វែងមកហើយ។ ជាទូទៅគេឃើញផ្កាប្រភេទនេះ នៅតាម  មាត់ទន្លេនានា ក្នុងប្រទេសប៊ុ្រយណេ ជាពិសេស គឺទន្លេ តិមប៊ុរ៉ុង (Temburong River) និងនៅតាម  តំបន់វាលភក់ និងវាលខ្សាច់ជាច្រើនកន្លែងក្នុងប្រទេសប៊ុ្រយណេ។ ដើមផ្កា ស៊ីម ផរ មានសារៈ   ប្រយោជន៍ជាច្រើន សម្រាប់ធ្វើជាគ្រឿងតែងលំអរ នឹងព្យាបាលរបួសជាដើម។

بروني دارالسلام
State of Brunei, The Abode of Peace
The Simpor (Dillenia Suffruticosa) tree has large bright yellow petals and large leaves. When fully in bloom, the petals spreading out like an umbrella. The image of the Simpor flower is found on the Brunei one-dollar bank note. It is also widely used in Brunei in art design for traditional handicrafts. The Simpor is commonly found along the rivers in Brunei, especially the Temburong River, and also at swamp or white sand areas. Most parts of the tree have multiple uses, for instance, the treatment of wounds. 

ប្រទេសភូមា

«ផ្កាផាឌឹក»*(Pterocarpus Indicus) រីកបញ្ចេញក្លិនក្រអូបស្រាល ជាមួយនឹងពណ៌លឿង ដូចមាស។ ជារៀងរាល់ឆ្នាំ បន្ទាប់ពីភ្លៀងកក់ខែនាខែមេសា ផ្កានេះនឹងរីកដើម្បីអបអរពិធី បុណ្យចូលឆ្នាំរបស់ប្រជាជនភូមាផងដែរ។ ផ្កានេះតំណាងឱ្យកម្លាំង ស្ថេរភាព យុវភាព និងសេចក្ដីស្នេហា។ ក្រៅពីមានផ្កា ដ៏ស្រស់ស្អាតដើមផាឌឹកក៏អាចយកទៅធ្វើជាគ្រឿង សង្ហារឹមផ្សេងៗផងដែរ។

  Myanmar long form.svg
Republic of the Union of Myanmar
The Paduak (Pterocarpus Indicus) blossoms in tiny fragrant yellow-gold flowers after the first showers in April, coinciding with the Myanmar New Year festival. Once in bloom, the entire tree turns gold overnight. The Myanmar people regard the Paduak tree as the symbol of strength and durability. The beautiful flower also signifies youth, love and romance. The flower plays an indispensable part in traditional and religious ceremonies. The Paduak can be found throughout the country. The wood of the tree is also used for making furniture.



ប្រទេសឥណ្ឌូនេស៊ី

«ផ្កាអ័រគីដេព្រះចន្ទ» ឬជាភាសាឥណ្ឌូនេស៊ីហៅថា*Angrek bulan (Phalaenopsis Amabilis) គឺជាផ្កាប្រចាំជាតិមួយក្នុងចំណោមផ្កា
ប្រចាំជាតិទាំង៣របស់ឥណ្ឌូនេស៊ី។ ផ្កាអ័រគីដេព្រះចន្ទគឺ
ជាពូជផ្កាអ័រគីដេដែលរីកបានយូរបំផុត។ ជាធម្មតា ផ្កានេះរីក ពី២ខែ ទៅ៦ខែ ហើយក្រោយ
មកក៏រោយទៅវិញ។ ដោយសារតែវាដាំដុះបានល្អនៅ ក្នុងបរិយាកាសដែលមានសំណើម ទើបគេឃើញផ្កានេះនៅតំបន់
ភាគខាងក្រោមរបស់ ឥណ្ឌូនេស៊ីច្រើនជាងតំបន់ផ្សេងទៀត។

Republic of Indonesia
The Moon Orchid or Angrek bulan (Phalaenopsis Amabilis) is one of Indonesia’s three national flowers. The other two are Jasminum sambac and the Rafflesia arnoldii. The Moon Orchid is one of the longest blooming orchids. The inflorescence are branched and can last from two to six months before dropping. The Moon Orchid usually blooms two to three times a year once it has reached maturity. It thrives in moist temperature so it is widely found in the lowlands of Indonesia.



ប្រទេសលាវ

«ផ្កាចំប៉ី» (Plumeria) នៅប្រទេសលាវ គេហៅផ្កានេះថា ផ្កាចំប៉ា។ ផ្កានេះមិនត្រឹម តែជាផ្កាប្រចាំជាតិនោះទេវាក៏ជារូបតំណាង
របស់ប្រទេសលាវផងដែរ។ផ្កាចំប៉ាមានក្លិន ក្រអូប និងមានច្រើនពណ៌ដូចជា ពណ៌ក្រហមពណ៌លឿង ពណ៌ផ្កាឈូក និងពណ៌ ផ្សេងទៀត។ សម្រាប់ប្រជាជនលាវ ផ្កានេះតំណាងឱ្យភាពស្មោះត្រង់ និងសេចក្ដី រីករាយសម្បូរសប្បាយ
នៅក្នុងជីវិតរបស់ពួកគេ។ គេច្រើនយកផ្កានេះទៅ តុបតែងក្នុងពិធីផ្សេងៗឬក៏យកវា
ទៅបិទភ្ជាប់នឹងកន្លាស់អាវជូនដល់ភ្ញៀវក្នុងពិធី។


ສາທາລະນະລັດ ປະຊາທິປະໄຕ ປະຊາຊົນລາວ
Lao People's Democratic Republic

The Dok Champa (Plumeria) is the national flower and official symbol of Lao PDR. The waxy flower with a sweet scent can be found in many colors: red, yellow, pink and multiple pastels. For the Lao people, Dok Champa represents sincerity and joy in life. The flower is often used as a decoration in ceremonies or made into a garland to welcoming guests. The Dok Champa blooms everyday and lasts a long time. The trees are planted throughout the country and in particular, can be seen near the monastic areas.




ប្រទេសវៀតណាម

«ផ្កាឈូក» ជាផ្កាប្រចាំជាតិរបស់ប្រទេសវៀតណាម។ ផ្កាឈូកជាផ្កានៃថ្ងៃថ្មី ដែលអាច ឃើញបានស្ទើរតែនៅគ្រប់ស្រះ ឬស្ទឹងនៅក្នុងប្រទេសវៀតណាម។ សម្រាប់ប្រជាជន វៀតណាម ផ្កាឈូកតំណាងឱ្យភាពបរិសុទ្ធ ការប្ដេជ្ញាចិត្ត និងទស្សនៈសុទិដ្ឋិនិយមសម្រាប់ ពេលអនាគត។ ជាញឹកញាប់ គេតែងតែឮបទចម្រៀងឬកំណាព្យអំពីផ្កាឈូក ដែលតាក់តែង ឡើងដោយភាពមោទនៈរបស់កវីអ្នកនិពន្ធវៀតណាម។

Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam
Socialist Republic of Vietnam

 
The people of Viet Nam regard the Lotus as one of the four graceful flowers and plants, along with the pine, bamboo, and chrysanthemum. Known as the ‘flower of the dawn’, the Lotus is found throughout the country at lakes and ponds.  To the Vietnamese, the lotus is the symbol of purity, commitment and optimism for the future. The elegance of the lotus is often cited in the Vietnamese folk songs and poems.    




ប្រទេសម៉ាឡេស៊ី


«ផ្ការំយោល»*(Hibiscus Rosa-Sinensis) ក្លាយជាផ្កាប្រចាំជាតិរបស់ប្រទេសម៉ាឡេស៊ីនា ឆ្នាំ ១៩៦០។ស្រទាប់ទាំងប្រាំរបស់ផ្កានេះត្រូវបានគេប្រដូចទៅនឹងទស្សនវិទ្យារបស់ ប្រទេសម៉ាឡេស៊ីដែលចង់ពង្រឹងសាមគ្គីភាពជាតិរបស់ខ្លួន។ ផ្ការំយោលនេះអាចរកស្ទើរតែនៅគ្រប់កន្លែងនៅទូទាំងប្រទេសម៉ាឡេស៊ី។

Malaysia
The five-petaled Bunga raya (Hibiscus Rosa-Sinensis) has been Malaysia’s national flower since 1960. Symbolically, the five petals of the bunga raya represent the “Five Principles of Nationhood” – Malaysia’s national philosophy in strengthening national unity and tolerance -- while the red colour represents courage. The flower can be found throughout the country and parts of the Bunga raya’s shrub have medicinal and cosmetic uses.


 
 ប្រទេសហ្វីលីពីន


«ផ្កាម្លិះសាំប៉ាហ្គីតា» (Arabian Jasmine) ទទួលស្គាល់ជាផ្លូវការថាជាផ្កាប្រចាំជាតិ របស់ប្រទេសហ្វីលីពីននៅឆ្នាំ១៩៣៤។ ផ្កានេះមានពណ៌ស និងមានរាងដូចជាផ្កាយ។ ផ្កានេះរីកនៅពេលយប់ចោលក្លិនក្រអូបរហូតធ្វើឱ្យប្រជាជនហ្វីលីពីនជឿថាផ្កានេះ ជានិមិត្តរូបនៃភាពបរិសុទ្ធ សាមញ្ញ ឥទ្ធិពល និងភាពជាមនុស្ស។គេជឿថា ផ្កាម្លិះ សាំប៉ាហ្គីតា ត្រូវបាននាំមកពីតំបន់ភ្នំហិម៉ាល័យមកដល់ប្រទេសហ្វីលីពីននៅអំឡុង 
សតវត្សទី១៧នៃគ.ស។


Republika ng Pilipinasnes
 Republic of the Philippines

 
The Sampaguita Jasmine (Arabian Jasmine) was adopted as the national flower of the Philippines since 1934.  The Sampaguita bears a white, star-shaped flower which blooms for the full year. The flower opens at night and lasts for about one day, producing a unique sweet scent. For the Filipino people, the flower is the symbol of purity, simplicity, humility and strength. Its blossom is celebrated in Philippine legends, stories and songs. It is believed that the flower was brought from the Himalayan areas to the Philippines in the 17th century.


 ប្រទេសសឹង្ហបុរី

«ផ្កាអ័រគីដេ» ដោយចំពោះទៅលើពូជមួយឈ្មោះ Vanda Miss Joaquim។ វាជាពូជបង្កាត់ ហើយក្រោយមកត្រូវបានគេដាក់ឈ្មោះតាមឈ្មោះអ្នកបង្កាត់វា។ ផ្កាអ័រគីដេ Vanda Miss Joaquim មានពណ៌ស្វាយដិត។អ្វីដែលពិសេសនោះគឺវាអាចរីកបានពេញមួយឆ្នាំឯណោះ។ ដោយសារតែលក្ខណៈពិសេសមិនធ្លាប់មាននេះទើបធ្វើឱ្យវាបានជាប់តំណែងជាផ្កាប្រចាំ ជាតិរបស់ប្រទេសសឹង្ហបុរីនៅឆ្នាំ ១៩៨១។


Republic of Singapore 


The best known orchid in Singapore is the national flower, Vanda Miss Joaquim. The orchid is a hybrid and was named after its breeder. The orchid bears an exquisitely beautiful (purple) color and shape. It blooms throughout the year. Its unique features won it the status of the official national flower of Singapore, over forty contenders, in 1981. Vanda Miss Joaquim is commonly planted in Singapore.


 រាជាណាចក្រថៃ
 



«ផ្ការាជព្រឹក្ស» (Cassia Fistula Linn) មានពណ៌លឿង ដុះជាចង្កោមទម្លាក់ពីលើ មែករាជ
ព្រឹក្សដ៏ខ្ពស់ បង្កើតបានជាទស្សនីយភាពដ៏ប្រណិត។ ដើមផ្កានេះត្រូវបានប្រជាជនថៃនិយម
ដាំ លំអតាមដងផ្លូវ និងតាមសួនច្បារនានា។ ប្រជាពលរដ្ឋថៃចាត់ទុកពណ៌លឿងរបស់ផ្កា
នេះ ជាពណ៌របស់ព្រះពុទ្ធសាសនាដែលជាសាសនារបស់រដ្ឋ។ ផ្កានេះរីកជារៀងរាល់ឆ្នាំ ក្នុងអំឡុងខែកុម្ភៈ ដល់ខែឧសភា៕


ราชอาณาจักรไทย
 Kingdom of Thailand


The Ratchaphruek (Cassia Fistula Linn) tree bears beautiful yellow cluster-shaped flowers. The Thai people regard its yellow hue as the colour of Buddhism and the colour of glory. Ratchaphruek blooms annually from February to May and symbolises the unity and harmony of the Thai people. While the flowers are blossoming, the tree sheds its leaves, leaving only bright yellow flowers hanging on its branches. The Ratchaphruek is widely known in Thailand and is grown in abundance along the roadsides.

2 comments:

  1. ខ្ញុំពេញចិត្តនឹង blogspot នេះណាស់ ។

    ReplyDelete
  2. សូមអរគុណចំពោះ ks traveltours ដែលបានលើកទឹកចិត្តដល់រូបខ្ញុំ។
    ខ្ញុំនឹងព្យាយាមស្ងះស្វែង ស្រាវជ្រាវរកអត្ថបទល្អៗ​និងមានប្រយោជន៍ដ៏ទៃទៀត យកមកចែករំលែកជូនមិត្តអ្នកអាន​​ទុកជាការយល់ជាមួយគ្នា។

    ReplyDelete